Har Wales og Skottland sitt eget språk?

Wales

Folk i Wales snakker et helt annet språk. Om lag 25% av befolkningen der snakker fremdeles sitt eget keltiske språk som heter walisisk. Ved begynnelsen av 1900-tallet snakket omtrent halvparten av befolkningen i Wales walisisk som et hverdagslig språk. Mot slutten av århundret, hadde andelen av walisisk-talere falt til ca 20%. Ifølge folketellingen i 2001 kunne 582 368 mennesker i Wales snakke walisisk, 659 301 mennesker kunne enten snakke, lese eller skrive walisisk, og 797 717 mennesker, 28% av befolkningen, hevdet å ha litt kunnskap om språket.

Hoffet ti ddiod? betyr vil du ha en drink?

Shwmae? i walisisk betyr hvordan har du det?

Skottland

I noen deler av Skottland, tales gælisk som morsmål (spesielt i enkelte områder av det skotske høylandet og Hebridene). I hele Skottland varierer dialekten, noen ord er forskjellige, men totalt sett er den ikke så vanskelig å forstå.

En spanjol (med en engelsk far) som tilbrakte mange år i Storbritannia, for det meste i Skottland, skriver «I høylandet i Skottland, er den engelsken som tales utrolig klar. Når jeg først jobbet i Storbritannia fant jeg vanligvis at det var mye lettere å forstå folk der enn i Sør-England (jeg jobbet hovedsakelig i Oxfordshire, Dorset, Kent og London.) Dette overrasket meg.»

I Glasgow og Edinburgh, fins det lokale dialekter, en blanding av skotsk, engelsk og urbane argots. De (det store mindretallet) som taler disse dialektene er generelt klar over at folk som kommer utenfra finner dem vanskelig å forstå og vil derfor forsøke å legge om sitt språk og tale-hastighet for å gjøre seg lettere forstått. De aller fleste som snakker standard (skotsk) engelsk er veldig lette å forstå. I den sørlige delen av Skottland, spesielt i Borders landsbyene, kan folk ofte snakke skotsk seg imellom.

Når de fleste skotter snakke standard skotsk-engelsk, er aksenten ikke sterkere, bare annerledes. Den skotsk-engelsken som tales av de fleste skotter er veldig lett å forstå. Tenk på Sean Connery.